Prevod od "kao nekakva" do Brazilski PT


Kako koristiti "kao nekakva" u rečenicama:

Izgleda kao nekakva vrsta sex igraèke.
Parece algum tipo de brinquedo sexual.
Zvuèi kao nekakva zavera protiv Neala.
Está parecendo que há uma conspiração contra Neal.
Pa, kao, nekakva ma... kao nekakva masa koja stalno raste.
Bem, é uma coisa parecida com uma ma... É um tipo de massa que vai crescendo e ficando cada vez maior.
Skoro kao nekakva simbioza, neka vrsta sjedinjavanja.
Quase uma simbiose, um tipo de união.
Znam da sam napravio budalu od sebe tamo... cvileæi kao nekakva devojèica.
Acho que fiz papel de palhaço lá no mato. Chorando como uma vadia.
Htjela bih znati zašto želiš èamiti u Gothamu... kao nekakva ponizna tajnica?
Quero discutir por que se esgota em Gotham... como uma secretária servil.
Nisam botanièarka, ali izgledalo je kao nekakva biljka.
Não sou botânica, mas parecia uma espécie de planta.
To zvuèi kao nekakva kombinacija za bravu, kodirana bojom.
Isto parece um tipo de código de cores para uma fechadura.
Ovo izgleda kao nekakva javna zgrada.
Isso se parece com um prédio público ou algo assim.
Ako su Ašeni "novopridošlice" u ovom èlanku, dali su im... ne mogu ni ovo da prevedem, ali izgleda kao nekakva vakcina.
Agora, supondo que os Aschen sejam os "visitantes" neste artigo, eles forneceram uma... não consigo traduzir essa palavra...eu não sei... parece ser algum tipo de "vacina".
Meni to izgleda kao nekakva konspiracija.
Parece-me ser algum tipo de conspiração.
Lijepo! I ovo je standardno. Izgleda kao nekakva...
Também tenho aqui um equipamento de série.
A uopæe mi se nije uèinio kao nekakva faca.
Ele nem me pareceu grande coisa.
Znaèi, ja sam, kao, nekakva zamena?
Então eu seria apenas um "backup"?
Celu noæ piješ kao nekakva pièkica.
Passou a noite bebendo como se fosse um principiante.
Ne možeš plakati kao nekakva pièkica, mali.
Aí, não pode ficar chorando como uma mulher, cara.
Neæu ti dopustiti da umreš ovde kao nekakva biljka.
Não vou deixar você morrer aqui como se você um vegetal.
Da, on hoæe da budemo kao nekakva porodièna zajednica.
Ele quer que sejamos uma família unida.
Ne, pojavila se samo kao nekakva varnica i onda je nestala.
Não, houve apenas uma leve faísca e depois foi-se.
Vatra je kompromitovala dokaz sa jedne strane, ali se plastika otopila, i delovala kao nekakva èaura, štiteæi drugu stranu.
O fogo comprometeu um lado da prova, mas quando o plástico derreteu, formou um tipo de casulo, protegendo o outro lado.
Secam se da je pocelo kao nekakva egzibicija u New York-u.
Vamos lá Rock. - Foi num domingo. CAMPO DE TREINO DE ROCKY MARCIANO
I evo ih sada, povezani kao nekakva esencijalna molekula.
E agora aqui estão, ligados como uma molécula essencial.
Kao nekakva svemirska stanica u sedištu mreže.
Uma espécie de estação espacial. Localizada no centro da rede.
Izgleda kao nekakva mapa, pa sam pokušao identificirati koji je to dio grada.
Parece que era um mapa, então tentei identificar de que parte da cidade era.
Genetski modificirana rajèica je kombinirana s kemikalijom, modificirana kao nekakva biljka za jelo.
Um tomate geneticamente modificado, combinado com cobertura de sobremesa sabor de fazenda numa fábrica de lanches.
Barem su Sovjeti imali hrabrosti doæi ovdje i pokušati invaziju umjesto igrati politièke igrice oko Afghanistana kao nekakva...
Pelo menos, os soviéticos tiveram peito de invadir em vez de brincar com o Afeganistão.
Izgleda kao nekakva vrsta molekularne mješavine soje, Kapetane.
Mas os peixes se não for, o que é? Parece ser um tipo de composição soja molecular, Skipper.
Rekao je da ovo zvuči kao nekakva manija.
Ele falou como se fosse uma loucura.
Jednostavno djeluje nekako nestvarno, kao nekakva dnevna mora.
É como um pesadelo durante um dia.
Ovo izgleda kao nekakva razvodna kutija.
Isso parece uma caixa de fusíveis ou algo do tipo.
Kali stanice "uništavateljica, " a prikazana je kao nekakva veštica s celom gomilom ruku...
Kali torna-se a destruidora, e ela é retratada como uma bruxa com muitos braços
Izgleda kao nekakva riba koja skaèe preko nekakve nakupine ili nešto.
Pareceu um tipo de peixe a saltar por cima de um borrão ou parecido.
Ovo mi izgleda kao nekakva poremeæena bajka.
Parece um conto de fadas imbecil.
Ostao sam bez ljudi zbog vašeg jebenog napretka, a ti tu sjediš i porièeš sve kao nekakva jebena plemkinja.
Por nossa causa. Perdi homens pelo seu maldito progresso... e fica sentada aí em negação, como alguém da realeza.
Moglo bi se reæi, na neki naèin Džerom te je pratio kao nekakva silueta.
Você poderia dizer, que de alguma forma, Jerôme a seguia. - Como uma espécie de silhueta.
Izgleda kao nekakva hrana ili tako nešto.
O que é isso? -Parece comida.
Kao nekakva ogromna, mišiæava Ellen Degeneres.
Ele é como uma Ellen DeGeneres enorme e musculosa.
Ne želim da budem momak koji ceo dan èeka kod kuæe kao nekakva domaæica sa normalnom facom.
É, mas não quero ser o cara esperando em casa o dia todo como uma dona de casa de rosto normal.
Nije to bio anðeo, nego više kao nekakva svetlost.
Desculpe. Não era um anjo. Era mais como uma luz...
To je kao nekakva sicilijanska krvna osveta.
Parece até uma rixa entre famílias sicilianas.
Nepouzdani kao nekakva bedna zemlja Treæeg sveta.
Tão confiáveis quanto países de 3º mundo.
Nije ni èudo što su došli kao nekakva biblijska kuga.
Não é à toa que desceram como urubu na carniça.
Čim je upakovan u grafikon, čini se kao nekakva objektivna nauka, a nije.
E assim que elas aparecem num gráfico, assumem uma áurea de ciência objetiva, e na verdade não são.
0.842689037323s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?